靴屋さんやスポーツ店などでは当たり前のように「インソールコーナー」があると思います。
みなさんが言っているインソールって実は間違った呼び方なんです(;^ω^)
A子
え…A~~?!
そんなこと言われたってインソールったらインソールよ!!
間違ってると決めつけたら少し語弊があるかもしれませんね(;’∀’)
みなさんが連想するインソールはすでに和製英語のような形で知れ渡っているし、認知されています。
しかしながら、インソールは靴の「中底」を示す言葉なのです。
Yoshi
みんなが言うインソールは靴の中に入れるよね?
それはつまり靴の中底の上に差し込んでいることになるんだ!
なので正式名称はインソールではなく「中敷き」なのです。
し・か・し!!
インソールの名称は他にもたっくさんあるんですよ(笑)
Yoshi
僕の知る限りの名称リストです(;’∀’)
もしかしたらもっとあるかもしれない(笑)
だからといって僕たちは「インソールは正式名称じゃないんですよ(笑)」なんていちいち指摘したりなんかしません。
なぜなら日本ではインソールで認知されているのが圧倒的だからです。
お客様に伝わりやすいのであれば、連想するものが同じだしインソールという言葉でお話します!
Yoshi
ちなみにアインラーゲンっていうのはドイツ語なんだけど「挿入する」って意味だそうです!
てか正式名称ひとつにしてくれたらいいのになんでこんなに増えたんだろう(笑)
今日はそんな靴の豆雑学でした。
おわり!
コメント